Számlázás euróban, fordított adózással, engedményezéssel

Kérdés:

Számlázni szeretnénk euróban, fordított adózású terméket. Tudom, hogy az áfát forintban is fel kell tüntetni az általam használt árfolyammal. Az áfaalapot is fel kell tüntetni? Milyen árfolyammal? A számlázott eurót engedményeznénk egy harmadik félnek, a beruházási szállítónak, akivel a vállalkozási szerződést forintban kötöttük meg. A vevő által a szállítónak átutalt eurót milyen árfolyamon lehet a vállalkozási szerződés forintösszegébe beszámítani?

Részlet a válaszából: […] ...és forintban is (az euró azon az árfolyamán átszámított összegben, amelyet belföldön pénzváltási engedéllyel rendelkező hitelintézet devizában eladási árként jegyez), fel kell tüntetni az áfa mértékét, euróban a fizetendő áfát, illetve célszerű feltüntetni...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2013. július 25.

Pénzforgalmi elszámolás az angol partnerrel

Kérdés: Társaságunkat az angol partner marketing- és értékesítési tevékenység szervezésével, igazgatásával bízta meg. Az angol partner minden magyarországi ügyfelével külön-külön köt szerződést és számol el. A pénzmozgások egyszerűsítése végett az angol cég csak társaságunkkal kívánja a pénzforgalmat lebonyolítani: az Angliából érkező áru ellenértékét a magyar vásárló – háromoldalú megállapodás keretében, forintban – társaságunknak utalná át, minden Magyarországon felmerülő költséget – ideértve a marketinges és egyéb promóciós partnerek számláit és a saját ügynöki jutalékot is – társaságunk egyenlítene ki, és az áru ellenértékéből megmaradó összeget továbbítanánk az angol partner részére. Helyes-e az elképzelésünk? A felmerült költségek továbbszámlázásakor kell-e áfát felszámítanunk az angol partner felé? A behozott áru százalékában meghatározott ügynöki jutalékot terheli-e áfa? Az angol partnernek átutalt összeget az elszámolólevélen kívül más bizonylat is kísérje?
Részlet a válaszából: […] ...követelést mutat ki amagyar vevővel szemben, a magyar vevő pedig kötelezettséget az angol partnerrelszemben, a számlázott összegben, a devizában számlázott ellenértékforintösszegében.Ahhoz, hogy a magyar vevő az angol partner helyett a kérdezőcégnek fizessen,...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2006. augusztus 10.

"Becsületkassza" elszámolásai

Kérdés: A lapkiadó cég az általa kiadott újságot úgy is értékesíti, hogy az utcán elhelyezett ún. "becsületkasszá"-ba kell betenni az újság ellenértékét. Hogyan kell az így befolyt összeget elszámolni, szabályosan könyvelni? Hogyan kell elszámolni az eltulajdonított lapokból be nem folyt összeget? Mi van akkor, ha feltörik a kasszát? Hogyan történik az elszámolás, ha a fizetés külföldi fizetőeszközzel történik?
Részlet a válaszából: […] ...(T 91-92 – K 467). A külföldi fizetőeszközök forintratörténő átszámításánál az Szt. 60. §-ának (4)–(6) bekezdése szerintidevizaárfolyamok közül a lapkiadó által választott devizaárfolyamot kellhasználni.A mennyiségi adatok alapján a...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2006. március 16.

Forintszámlák kiegyenlítése devizával, valutával

Kérdés: Cégünk esetenként devizáját nem váltja át forintra, hanem közvetlenül a devizaszámláról euróban utalja át a forintban kiállított szállítói számlákat, illetve felveszi azt készpénzben, és euróban egyenlíti ki a forintban kiállított számlát. A devizát a beérkezéskori választott devizaárfolyamon tartjuk nyilván. A beérkezés sorrendjében használjuk fel. Hó végén a felhasználásra jutó árfolyam-különbözetet elszámoljuk. A szállítók kérésére alkalmazzuk a leírt elszámolást. Helyes ez így?
Részlet a válaszából: […] ...betétszámláról. Ha a számlát forintban állították ki, akkorazt forintban kell kiegyenlíteni.Természetesen fordítva is igaz, a devizában kiállított,elfogadott számlát is csak devizában lehet kiegyenlíteni.Amennyiben a szerződő felek a szerződés...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2005. augusztus 11.

Szt. 2005. évi változásai II.

Kérdés: A Számviteli Levelek 96. számában az 1959. kérdésre adott válaszban olvastam, hogy az Szt. 2005. évi változásai között vannak olyan változások is, amelyek az esetenként vitatott kérésekre adnak pontosító, kiegészítő rendelkezést. Melyek ezek?
Részlet a válaszából: […] ...az ellenérték <br> [48. § (7) bekezdésének c) pontja]A barterügyleteknél az ellenértéket a szerződésben mindigdevizában kell meghatározni. Ez ugyan következik az Szt. 75. §-a (6)bekezdésének előírásából (ha az exportértékesítés...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2005. március 3.